El origen del Nombre del Té

EL ORIGEN DEL NOMBRE DEL TÉ

By Victoria Bisogno

El té ha ido tomando distintos nombres según los muchos lugares del mundo por donde ha ido pasando:

En China se llama chá (茶).
En India recibe el nombre de tschaj o chai. .)ياش(
En Arabia, shay
En Rusia se llama caj o chay (чай).

Lu Yu (733-804), en su Libro sagrado del té o Cha Ching, escribió sobre el origen del caracter chino del té, como también de las numerosas palabras usadas para denominarlo. En el primer capítulo, Lu Yu escribió: “Su símbolo: podría venir de la palabra hierba/pasto (chá) o de árbol/madera (tú) o de la combinación de los dos.”

En la provincia de Fujian, China, la palabra té se pronuncia “tay”, que es donde la aprendieron los holandeses quienes la llevaron a Europa, convirtiéndose en:

Tay en Irlanda e Inglaterra.
Tee en Alemania.
Thé en Francia.
Té en España.
Finalmente, en Inglaterra, la palabra sufre una transformación de Tay aTea.

Cuando los holandeses comerciaban té con la provincia china de Fujian, los portugueses comerciaban con Macao, una región de lengua mandarina y cantonesa, cerca de la isla de Hong Kong. Allí la voz local para el té era cha, y todos los que hablaban mandarín o cantonés usaban esa palabra.

#LaCulturaDelTe

Fuente: “Manual del Sommelier de Té” de Victoria Bisogno y Jane Pettigrew.
Del Nuevo Extremo (2014)

 

Recommended Posts

Dejar un comentario